Форум » Общение » Общение (продолжение) » Ответить

Общение (продолжение)

Эсфин: Официальная флудильня.

Ответов - 169, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Литэн Лэйс: Вот что значит - опытный преподаватель! По весу реферата не только оценку, но и фамилию студента вычисляет... как будущий профессор по магии Молний аж позавидовал такому мастерству))

Элькар де Лиам: *зарулил поглядеть на слайды* неужто и по молниям рефераты пишут? Или хочется вычислять авторов любовных записок?) *не впечатлился очкастым эльфом и с интересом смотрит на будущего препода из столицы*

Литэн Лэйс: Элькар де Лиам Доброй ночи морскому народу) *приветственно повел ухом* Пишут, пишут, куда ж им деться? *потянулся, сцепив ладони над головой* Предмет не столь располагающий, как литература или философия - молния собой ничего сказать не хочет, она просто есть или её нет) - но тем для терроризирования юных дарований набрать можно *в свою очередь оглядел с интересом господина пирата* А авторов любовных записок я по запаху вычислять буду, если что *постучал себя пальцем по кончику чуткого носа* И беспощадно задавать самые сложные темы - вот и посмотрим, выдержит ли хоть чья-нибудь "любовь" хоть такую проверку


Элькар де Лиам: Доброй ушастым! А молния не просто есть... *задумчиво прижмурился, оседлав первый попавшийся стул и изобразив вполне примерного ученика* она и попасть может, куда надо. Или куда не надо. А вы, господин профессор, жестоки с влюблёнными дарованиями... а ну как они о других предметах позабудут, катая рефераты в стихах? Хорошо всё-таки, что не сложилось у нас на островах системы образования. Некому было бы по морям ходить, если бы все за учебниками просиживали.

Литэн Лэйс: Вот что бы попадала только куда надо, и нужны в том числе и рефераты *согласился миролюбиво* И я не то что бы жесток... просто это ещё и единственный вид секса, который я могу им предложить) А, не, вру!.. Есть ещё зачеты и экзамены. Хотя они мне скорее напоминают групповое изнасилование, где я за жертву. *помолчал представляя* Да уж, может и хорошо, что не сложилось... Я вот даже и не могу решить, что страшнее - простые пираты, или пираты с образованием *представил что-то ещё, заухмылялся* А что касается рефератов в стихах - если найдется хоть одно дарование, которое сумеет с чем-нибудь достойно и поэтично сравнить мои ву-аньские уши, я ему... хм, ну "отлично" может и не поставлю, но вот походатайствовать за него перед профессором Вэмилом - да))

Элькар де Лиам: *передёрнулся* не стоит таких жертв во имя образования, право слово! А уши... *склонил голову набок, оценивающе прищурился, нахмурился, мысля* нэжные, как морские раковины и пушистые, как молодые пэрсики? *не ржёт, очень старательно не ржёт* А чем так суров или же так прекрасен профессор Вэмил?

Литэн Лэйс: *озадачился, провел пальцами по шёрстке на своем ухе, оценивая длину и густоту, расхохотался* Чего-то я не знаю о пЭрсиках с островов, явно!) И о нежности морских раковин, кхм... *слегка покраснел, подумав о чём-то своем* А профессор Вэмил просто преподает тем же дарованиям литературу *задумчиво заглянул в свою кружку с кофе* И он, по-моему, как ваш капитан - то все хорошо (с точки зрения студентов), то ОЙ.

Элькар де Лиам: Я в волчьих ушах не разбираюсь, у нас на корабле только кошки) *пожал плечами, чуть улыбаясь* так что не светит мне рекомендации перед профессором. Вы лучше нашего штурмана заберите на литературный факультет, он вам напишет двенадцать томов за семестр. И не знаю на счёт переменчивого зрения студентов... *угрожающе прищёлкнул языком* а для нашей команды с капитаном всегда хорошо. На то он и капитан. Вы там дисциплину поднимайте.

Литэн Лэйс: А вам не скучно без него будет, без вашего штурмана? *улыбнулся, потихоньку добивая свою порцию кофе* У вас с ним такая трогательная антипатия, так оживляет атмосферу) А с дисциплиной я и сам не очень дружу, если честно *признался доверчиво* Пусть её вон профессор Дэррил поддерживает, ему, как капитану, привычно должно быть, да и развлекаться за счет студентов нравится, по-моему.

Элькар де Лиам: Не скучно. Но определённо менее весело) *признал честно* А то, что Дэррил и дисциплина могут стоять в одном предложении - для меня, честно говоря, новость! *беззлобно усмехнулся* Вот про развлечения звучит более правдоподобно. Что может быть лучше подопытных студентов? Всегда можно списать на несчастный случай на практике :3

Профессор Дритт: Надо же, какие здесь высоко интеллектуальные беседы ведутся, а я-то и не знал.

Элькар де Лиам: Спонтанно коротаем штиль) *доложил, встрепенувшись* И вовсе мы не высоко, а вполне приземлённые. Или заземлённые, раз уж мы с будущим-профессором Лэйсом сошлись в интересе к молниям.

Илмар: Мой ПП, скорее, приводнённый и не высоко, а глубоко :3

Элькар де Лиам: Ну уж и глубоко) С каких пор мы забрасываем помощников вместе с якорем? :3 *гадает, чего бы разлить по случаю контакта пиратов с профессорами*

Илмар: Если так дальше пойдёт, тооо не только с якорем будем забрасывать, но и кое с чем ещё.

Элькар де Лиам: Я уже заинтригован, с чем ещё можно разбрасываться старпомами, кроме как с волшебным пенделем. А то ведь аквэн - птица гордая.) *насупился* На глубине темно, холодно и плющит. Капитааан, зачем тебе старпом плоский, аки камбала? А если на меня клюнет гигантский кальмар, то ещё и пожёванный.

Илмар: В моей записной книжечке вариантов масса. *с таинственным видом помахал означенной потрёпанной книжечкой* Я был на глубине, там не так плохо, как кажется. *лучезарно улыбается* И там ты не станешь плоским, и никаких гигантских кальмаров на той глубине не водится, поверь мне на слово, и в особенности - жёваных. *обмахивается книжечкой*

Элькар де Лиам: Вот это я понимаю - всё предусмотреть) *уважительно присвистнул, почему-то представил себе запись аккуратным почерком "старпом брошеный с гарниром, ингредиенты...", потряс башкой* Не буду уточнять, по какому варианту и как далеко улетел предыдущий старпом.) Я тебе верю, капитан, и готов к погружениям. Жемчугов всяких натащу и ещё какого добра, чтоб не зря... *улыбается, лениво обняв спинку стула*

Илмар: Меня только что попытались загнать в дамы или мне показалось? *насмешливо хмурится* К слову, если ты найдёшь на той глубине жемчуга, то я тебе, пожалуй, памятник поставлю где-нибудь. Изо льда. Когда научусь изо льда памятники делать. *покивал с серьёзным видом*

Элькар де Лиам: В дамки можно протащить только пешку, а ты у нас главная фигура, капитан) *покачал головой* и кто сказал, будто жемчуга только дамам нужны? Я вот о том думал, где и как его продать. А памятников мне не надо, я ещё поживу. Уж лучше снеговика, оно скромнее как-то. Снега навалом, морковку можно в таверне выпросить... и вставить... *задумчиво лыбится*

Илмар: Мне это напомнило о "дорогая, я достану для тебя любую звезду!" *рассмеялся* Снеговик - это несерьёзно, памятник изо льда - серьёзно. *нахмурился на мгновение* И да, морковка - это очень в тему начатого мной разговора.

Элькар де Лиам: О морских звёздах там таки ничего не было! Но я кого угодно достану, что правда то правда)) *посмеялся, припомнив нетленку* А о чём мы начинали?.. *озадаченно поскрёб загривок* О глубине, кажется? :3

Литэн Лэйс: Илмар пишет: и никаких гигантских кальмаров на той глубине не водится, поверь мне на слово Вот читаю я вас и тут в дайри параллельно вижу ЭТО)))

Илмар: О ней, родимой, о глубине. И том, что в ней хорошо. *покивал* ЫЫЫ?! Морские тентакли?

Литэн Лэйс: Илмар Вот поэтому лично мне сразу захотелось уточнить, что же водится в той глубине, если не гигантские кальмары?) Свято место пусто не бывает же и всё такое *повел ушком, вспоминая рожи... хари... морды! глубоководных рыб и прочих придонных обитателей. Аж в дрожь кидает, хотя не его туда к ним макать собираются*

Элькар де Лиам: Литэн Лэйс, Если там водится ТАКОЕ, я туда точно не полезу с голыми... руками! *впечатлился* Илмар, *не стал уточнять, существуют ли сколько-нибудь пристойные логические связи между морковкой и глубиной* так на поверхности-то лучше, а, капитан? Даже вэртэ, и те всплывают. Невозможно ведь всё время... молчать, например.)

Илмар: Литэн Лэйс В нашем мире чудищ не водится, а вот в других... *мечтательно улыбается* Элькар де Лиам *хмыкнул* Ну, про Вэрте разные слухи ходят. Они, говорят, под водой и совокупляются, и говорить могут, и есть даже. Но кто знает, что там у них на самом деле, с другой стороны? *снял шляпу и делает вид, что очень увлечён разглядыванием белоснежного пера на оной*

Элькар де Лиам: В нашем мире водятся акулы... *пожал плечами* те ещё чудища, особенно когда их много. А для вертэ, конечно, вода - дом родной, но до них даже нашему брату аквэн далеко. Я бы, в общем, родную палубу на коралловый риф не променял. *потянулся, устраиваясь поудобнее, улыбается, украдкой поглядывая на капитана* Что до других миров... доплывём-увидим.

Илмар: Ты меня предупреди, если вдруг надумаешь променять, я список в своей книжечке пополню. *вполне добродушно усмехнулся, одел шляпу обратно и уселся на табурет у стены, смотрит в потолок и мечтательно щурит глаза*

Элькар де Лиам: Не-а... *помотал башкой* не надумаю. Ни на какие корабли не променяю, ни на какие берега... тоже можно длинный списочек составить. Короче, от меня так просто не избавишься. *развёл руками, несколько даже виновато* Из всех забрасываемых старпомов можешь смело считать меня бумерангом. И кстати о полезном!.. *перетащил во флуд скромный ужин в лице молока и шоколадных печенек* Угощайся, капитан, а там и выспаться не помешало бы.



полная версия страницы